Recuerdan la fábula de La Fontaine, la de la cigarra y la hormiga?
Bueno, en realidad no era como se la contaron.
En realidad era así:
La hormiga, teniendo en cuenta que llegaría el invierno, comenzó con antelación a prepararse para sobrellevar las duras condiciones de vida que este traería.
Comenzó a salir a buscar alimentos para llenar las alacenas en su casa.
Entre las idas y venidas miró hacia la casa de la cigarra: esta estaba recostada en una reposera al lado de la pileta, cocktail en mano, escuchando música a todo volumen en un impresionante estéreo!
Pasaban los arduos días para la hormiga, que además había comenzado a transportar hacia su casa grandes cantidades de leña para mantener alimentado el fuego durante los días de frío intenso.
Iba y venía sudando bajo la pesada carga y en uno de los últimos viajes, ya habiendo caído el sol, miró hacia la casa de la cigarra: a través de las ventanas podían verse las siluetas de muchas personas bailando y también podía escucharse el ritmo de la música electrónica de esa temporada!
Así continuó trabajando sacrificadamente la hormiga hasta que se sintió satisfecha de estar preparada para afrontar el invierno, no importase cuan duro fuera.
Cuando comenzaron los primeros fríos y comenzaron a caer las primeras nieves, la hormiga se resguardó en su casa a disfrutar de las comodidades que había previsto.
Entonces, alguien golpeó a su puerta.
Knock, knock!
Y la hormiga pensó: "- Esta debe ser la cigarra que viene a pedir socorro!"
Se dirigió a la puerta y la abrió. Efectivamente era la cigarra. Pero ésta estaba muy sonriente, regiamente vestida y con un par de valijas a su lado.
La hormiga le preguntó: "- Que puedo hacer por vos?"
"- Mirá -comenzó la cigarra- a mi el frío no me gusta. Yo me voy a Francia, a la Costa Azul y así sigo de verano todo el año!"
La hormiga no podía creer lo que escuchaba!
"- Entonces que querés?" -le preguntó la hormiga, ahora víctima de una gran decepción, a la cigarra.
"- Como voy a estar fuera algunos meses, quería pedirte si podías echarle una mirada de vez en cuando a mi casa, guardarme la correspondencia y cosas por el estilo."
"- Bueno -le contestó la hormiga ya totalmente desanimada- no te preocupes."
"- Y ya que voy a estar en Francia -continuó la cigarra- puedo hacer algo por vos?"
"- Si -dijo con firmeza la hormiga- si lo ves a La Fontaine, decíle que se vaya a la reputa que lo parió!!!"
Moraleja: la virtud, queridos amiguitos, no siempre es bien recompensada!
(Autor Anónimo)
(Autor Anónimo)
Relatado por:
John Doe (The Story Teller)
20 comentarios:
esta versión me gusta más
ja! es tan pero tan cierto! la diferencia estaría si la hormiguita mientras hace eso, la pasa bien, conoce gente, se divierte y disfruta...
Vir:
A mi en realidad me gusta más la otra, pero ya me cansé de ser un hormigudo!
"Long is the way and hard, that out of hell leads up to light." (John Milton - "Paradise Lost")
Alelí:
Diferencia?
Tendría suerte de que el gobierno no le arme una causa judicial por acopio de bienes de consumo en contravención a la política de redistribución de la riqueza!
Besos.
"Long is the way and hard, that out of hell leads up to light." (John Milton - "Paradise Lost")
Sin dudas hay que llegar al punto de agotarse de ser hormiga. Viajar al Sur de Francia y que las cartas se acumulen en la puerta.
¡Quiero viajar!
Me encanto esta versión
Besos besos
Payasa:
Totalmente!
Pero elegiría otro destino.
Amo París, pero si me lo llegara a cruzar a La Fontaine...!
Besos.
"Long is the way and hard, that out of hell leads up to light." (John Milton - "Paradise Lost")
Yo que la hormiga no le riego las plantas, no le junto la correspondencia y dejo que se le pudra el agua de la pileta!
Daeni:
Pero sería tan solo un poco de placer pasajero.
Yo insisto en darle una paliza a La Fontaine!
"Long is the way and hard, that out of hell leads up to light." (John Milton - "Paradise Lost")
No puedo bancarte más!!! tenes toda la razón, no siempre el esfuerzo es recompensado!!!
Un beso!
Penelope:
Ja, ja!
Pero no te enojes conmigo, insisto, la culpa la tiene La Fontaine!!!
Ya se está conformando la turba para su linchamiento!
Un beso para vos!
"Long is the way and hard, that out of hell leads up to light." (John Milton - "Paradise Lost")
Ja! Excelente John!
Si alguien me lleva a parís, te juro que lo busco a L. F. y le pongo los puntos sobre las íes!
Y si no lo encuentro, porque murió, no pasa nada, me busco a la cigarra y me quedo hasta que se haga otoño!
Besos!
Me encanto este post y los comentarios.
En mi caso, Madrid es mi segundo lugar en el mundo.
Dos ciudades importantes tanto Paris como Madrid que subsistieron y son lo que son por los parisinos y madrileños.
Que mierda, yo junto los bolsos!!
ESTOY CANSADA DE SER HORMIGA
Besos besos
Lila/Lilus:
Si, ya se, no podré darme el gusto de escarmentar a La Fontaine!
Por otro lado, todos tenemos a alguna cigarra que conocemos, no?
Pero cuando llegue el otoño no dejes París, es realmente hermosa en esa época!
Besos y gracias!
"Long is the way and hard, that out of hell leads up to light." (John Milton - "Paradise Lost")
Payasa:
Esa es la actitud, prepare esos bolsos!!!
Besos.
P.S.: Ahora, los parisinos son difíciles, por decir lo menos!
"Long is the way and hard, that out of hell leads up to light." (John Milton - "Paradise Lost")
jajjajjajajja JD una genialidad de su parte ante la cruel realidad
Besos
B
Bee:
Te puedo asegurar que a veces detesto estar en lo cierto!!!
Gracias anyway!
Besos!
"Long is the way and hard, that out of hell leads up to light." (John Milton - "Paradise Lost")
No quiero ejercer presion, pero... estaria muy bien un post, no?
ja
besos!
jjajajajajjaaj muy correcta la interpretación, aqui le dejo otro aporte, otra interpretación de esta parabola infantil PERVERSA, que tambien desde mi punto de vista es una de las mejores peliculas que vi (Los Lunes Al Sol). Muy bueno el blog John Doe!!! Abrazo!
Lilus:
Tenés toda la razón!
Días complicados estos, pero escribiré algo.
besos.
"Long is the way and hard, that out of hell leads up to light." (John Milton - "Paradise Lost")
Juanimon:
Gracias!
Aprovecho su post para hacer una aclaración:
Esta versión de la fábula de La Fontaine pertenece a un autor anónimo (como tantos cuentos o chistes de tradición oral) y que yo aqui conté ligeramente adaptada a nuestros tiempos.
Me di cuenta releyendo los posts que estaba dando lugar a que pensaran que era de mi autoría y obviamente, no quisiera ser catalogado de "mentiroso" como yo hice con La Fontaine!
Voy a corregir al pie de la entrada.
Ahora veo el link que enviaste!
Gracias nuevamente!
P.S.: Por un momento me sentí un Cohelo cualquiera, je!
"Long is the way and hard, that out of hell leads up to light." (John Milton - "Paradise Lost")
Publicar un comentario